Fachübersetzen Wirtschaft/Technik
ortsunabhängiges Studium
1. Oktober (Wintersemester) / 1. April (Sommersemester)
8 Semester (Standard) oder 6 Semester (Sprint)
180 ECTS
Fernstudium.
Es fallen Studiengebühren an.
🇬🇧 Vorlesungen teilweise englischsprachig.
🇫🇷 Vorlesungen teilweise französischsprachig.
Studis Online bietet mit dem Studienprofil Hochschulen und Unis im Hochschul- und Studienfachverzeichnis die Möglichkeit, ihre Studienfächer gegen eine Bezahlung ausführlicher vorzustellen als mit den von uns recherchierten Basisinformationen. Die Richtigkeit der Informationen zum Studiengang verantwortet auf Studis Online-Seiten mit Studienprofil die Hochschule. Mehr Informationen zu Studienprofilen bei Studis Online gibt es hier.
Dieser Bachelor-Studiengang Fachübersetzen Wirtschaft/Technik macht Sie zur begehrten Fachkraft für Fachkommunikation auf hohem Niveau. Werden Sie gefragter Ansprechpartner für alle Arten von Fachübersetzungen in Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch.
Schärfen Sie Ihre Kompetenzen beim Übersetzen, Kommunizieren und Analysieren komplexer Sachverhalte und unterstützen Sie international agierende Unternehmen bei der reibungslosen Verständigung.
Bringen Sie jetzt Ihre Karriere auf Erfolgskurs. Mit einem Fernstudium an der AKAD.
Bis zum 07. Juli sichern Sie sich mit dem Code STUDYNOW22 einen Rabatt von 2.199€* auf Ihren Studiengang.
*Rabatt gilt nicht für Vorkurse, Weiterbildungen, stand. Anrechnungen (z.B. Techniker), Kompaktvarianten und verkürzte MBA-Varianten. Nicht mit anderen Rabatten kombinierbar. Bei individuellen Anrechnungen können wir die Gewährung eines Rabattes nicht garantieren.
TOP Digitaler Bildungsanbieter 2021
Die AKAD wurde von der Wirtschaftswoche als einer der besten Bildungsanbieter ausgezeichnet. Im Vergleich: 18 Fernlehrinstitute und Fernhochschulen.
Inhalte
Egal, für welche Sprachkombination Sie sich entscheiden – Deutsch-Englisch, Deutsch-Englisch-Französisch, Deutsch-Englisch-Spanisch oder Deutsch-Französisch-Spanisch –, über die Pflichtmodule erwerben Sie alle notwendigen Kenntnisse. Schon zu Beginn entscheiden Sie sich entweder für die Fachrichtung Wirtschaft oder die Fachrichtung Technik und bilden sich sprachwissenschaftlich, fachthematisch und fachkommunikativ weiter.
Sie erwerben zudem Schlüsselqualifikationen z.B. im Zeit- und Projektmanagement. Die Werkzeuge am Übersetzungsarbeitsplatz als auch Kulturmanagement werden in diesem berufsbegleitenden Fernstudium ebenfalls behandelt.
Nutzen Sie auch Ihre Zusatzoption: Mit nur zwei weiteren Seminaren ist für Sie die externe Prüfung zum „Staatlich geprüften Übersetzer Englisch, Französisch oder Spanisch“ möglich. Die SGÜ-Qualifikation berechtigt dazu, sich beim Amtsgericht beeidigen zu lassen und offizielle Dokumente zu übersetzen und zu beglaubigen.
Studienmodelle
Das AKAD Studienmodell bietet für jeden Lerntyp die optimale Unterstützung, um effizient neben dem Beruf studieren zu können. Sie können zwischen zwei Studienvarianten wählen:
Standardvariante: Die Regelstudienzeit beträgt 48 Monate. Nach der Regelstudienzeit kann eine kostenlose Betreuungsfrist von 12 Monaten angehängt werden.
Sprintvariante: Die Regelstudienzeit beträgt 36 Monate. Die kostenlose Betreuungsphase beträgt 24 Monate.
Die Sprintvariante entspricht einem Vollzeitstudium.
Zulassung und Anrechnung von Vorleistungen Eine fachgebundene oder allgemeine Hochschulreife bzw. eine gleichwertige Hochschulzugangsberechtigung nach dem Landeshochschulgesetz Baden-Württemberg ist Voraussetzung für diesen Studiengang. Bei Studienbeginn müssen Sie folgende Sprachkenntnisse nachweisen:
Sprachkenntnisse in Deutsch auf der Niveaustufe C1
Sprachkenntnisse in Englisch auf der Niveaustufe B2 und
Sprachkenntnisse in Französisch auf der Niveaustufe B2
Sprachkenntnisse in Spanisch auf der Niveaustufe B2
des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Vorkenntnisse Sie haben, können Sie auf unserer Homepage einen Online-Test machen, der sofort ausgewertet wird.
Bei der AKAD University können Sie bereits erbrachte Leistungen auf Ihr Studium anrechnen lassen. Grundsätzlich gilt für Anrechnungen anderer Hochschul- und Prüfungsleistungen, dass diese den Anforderungen der AKAD University entsprechen und somit diesen gleichwertig sind. Damit die bereits erbrachten Leistungen angerechnet können, müssen diese dem aktuellen Stand der Fachdisziplin entsprechen.
Studiengebühren
Karriereaussichten
Mit dem Studiengang "Fachübersetzen" steht Ihnen gleich eine weitere interessante Option zur Verfügung: Nach Belegen von nur zwei zusätzlichen Seminaren können Sie sich zur externen Prüfung zum „Staatlich geprüften Übersetzer Englisch, Französisch oder Spanisch“ anmelden. Mit der SGÜ-Qualifikation können Sie sich beim Amtsgericht beeidigen lassen und offizielle Dokumente übersetzen und beglaubigen. Ein Studiengang – zwei Abschlüsse: Vorbereitung auf die Prüfung zum Staatlich geprüften Übersetzer (SGÜ) ist inklusive!
Alternative Studiengänge
Nicht der passende Studiengang? Passende Alternativen.
Kontakt
Das Angebot an Sie: Testen Sie Ihr Bachelor-Fernstudium an der AKAD University 4 Wochen kostenlos. Bei allen Fragen rund ums Studium ist die freundliche und qualifizierte AKAD-Studienberatung gerne persönlich für Sie da. Die AKAD University freut sich auf Ihre Kontaktaufnahme!
Weitere Informationen zum Studiengang Fachübersetzen Wirtschaft/Technik erhalten Sie auf der Webseite der Hochschule.